Trình bày: Trương Quốc Vinh (张国荣)

~*~

Đọc tiếp »

Khuynh Tẫn Thiên Hạ – Loạn Thế Phồn Hoa

Phiên ngoại

Chương 110

*

Tác giả: Thương Hải Di Mặc

Dịch giả: QT

Biên tập: An Di

Quân sư: Phi Thiên

*

Cảnh báo: Ai không muốn “ăn cơm trước kẻng” thì không nên đọc a!

Đọc tiếp »

Chương 110 nhé các bạn trẻ, những 35 dòng nhé, và những 2 lần nhé =)))))))))))))))))))))))))))))))))))) Xong lần này cháu Vũ mệt quá ngủ mất đất nên sáng sau cháu Càn dậy trước rồi còn biết hôn hôn xong tém chăn lại cho vợ nhá. Kiếp sau quả có tiến bộ vượt bậc rồi hãy khen ngợi hai cháu nó đi!!!! =)))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))

.

P/S: Mặc Mặc đã gào lên rằng H cỡ này là cực hạn của chị ta rồi sau này đứa nào mà còn lớn mồm đòi H nữa thì cứ xông vào mà đánh nhau với chị! Được rồi, chị cứ để đấy cho iem chị muốn đánh nhau kiểu gì iem chiều kiểu đấy~~ =))))

Chương 12

Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Tham mưu trưởng: Phi Thiên.
.
—- nếu Khuynh Vũ đến xem, bổn hầu sẽ dốc toàn lực ứng phó, đoạt ngôi đầu bảng!
.
Đọc tiếp »

Khuynh Tẫn Thiên Hạ – Loạn Thế Phồn Hoa

Phiên ngoại

Tiết tử

*

Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Biên tập: An Di
Cố vấn: Du Nhiên
Quân sư: Phi Thiên

~*~

Link: Tụ Thủ Nhai

Phương Quân Càn… yên tâm, có ta ở đây. Có Tiếu Khuynh Vũ luôn luôn ở đây. Chỉ cần ngày nào còn Tiếu Khuynh Vũ, ai cũng đừng mong tổn thương được huynh.

Huynh không cô độc, huynh còn có ta.

Bất luận con đường phía trước có bao nhiêu gian nan, dẫu cho cả thế gian này đều ruồng bỏ huynh…

Tiếu Khuynh Vũ vẫn sẽ ở cạnh Phương Quân Càn.

.

.

Khuynh Tẫn Thiên Hạ Loạn Thế Phồn Hoa – Phiên ngoại, chương 93
(Phi Thiên dịch bừa)

.

Chương 11

Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Tham mưu trưởng: Phi Thiên.

.

Tranh là do An Di (Seisupi) làm, dành riêng cho bản dịch KTTH-LTPH của Triều Ca và Phi Thiên. Thỉnh chư vị đừng tự tiện đem đi nơi khác.

Dán lên khoe hình thôi. Xin hãy tung hoa cho An Di mỹ nhân ♥~

Này là hương của nước, này là vẻ mỹ lệ của ánh trăng; đã cận kề đến như thế, gần đến mức chỉ cần đưa tay ra là có thể chạm vào…

Phương Quân Càn im sững. Và rồi, hồ như đã lạc lối trong nhất thời, kiềm lòng không đặng mà cúi xuống, đặt lên môi của y một nụ hôn.

.

Đọc tiếp »

Nếu hai người muốn ở cùng một chỗ, một trong hai cất bước đầu tiên, người kia phải đi toàn bộ 999 bước còn lại. Phương Quân Càn không cầu Khuynh Vũ đi bước đầu tiên đó, chỉ cần Khuynh Vũ cho ta một ánh mắt, một ám chỉ, ta sẽ vì Khuynh Vũ đi toàn bộ con đường ấy!

[KTTH – LTPT Phiên ngoại chương 90]

Và đây, cháu Càn cầu được ước thấy :”> :

Đọc tiếp »

Chương 10

Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Cố vấn: Phi Thiên.
Minh họa: An Di
.
Tranh là do An Di (Seisupi) làm, dành riêng cho bản dịch KTTH-LTPH của Triều Ca và Phi Thiên. Thỉnh chư vị đừng tự tiện đem đi nơi khác.
.

Uống cạn hớp cuối cùng, Phương Quân Càn cười tủm tỉm, ranh mãnh liếc nhìn vị công tử tao nhã bên cạnh mình, kẻ vẫn đang mím môi cố uống cạn chén rượu trên tay. “Thưởng thức rượu ngon cùng với mỹ nhân, thật là nhân sinh một trận sảng khoái khó tìm!”

.

Đọc tiếp »

Chương 9

Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Cố vấn: Phi Thiên.
.

Chỉ thấy cổ tay của vị công tử ngồi trên luân y khẽ động, nhuyễn quang màu vàng kim theo đó mà phóng ra, lúc lên lúc xuống, thoắt trái thoắt phải, loang loáng đan nhau thành một luồng quang hoa mỹ lệ. Đẹp như dệt mộng, tưởng chừng thanh thoát vô lực, mà lại nhẹ nhàng chặn đứng mọi thế công của địch.

.

Đọc tiếp »

Chương 8
Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Cố vấn: Phi Thiên
Minh họa: An Di

Tranh là do An Di (Seisupi) làm, dành riêng cho bản dịch KTTH-LTPH của Triều Ca và Phi Thiên. Thỉnh chư vị đừng tự tiện đem đi nơi khác.

“Chỉ cần Khuynh Vũ biết, những gì bổn hầu làm đều là vì Khuynh Vũ thì bất luận việc gian khổ thế nào cũng đều có thể bình thản chịu đựng, vui vẻ không một lời oán than…”

Thần sắc Tiếu Khuynh Vũ trước sau vẫn không chút biến chuyển.

Nhưng trên vầng trán tái nhợt phẳng lặng đã bắt đầu hiện rõ những dấu hiệu giận dữ, nhất thời đã hé lộ phần nào cảm xúc hiện thời của y.

.
.

Đọc tiếp »

Chương 7
Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Cố vấn: Phi Thiên.

Phương Quân Càn thần thái cao ngạo mê hoặc, Tiếu Khuynh Vũ lại mười phần thanh nhã cao quý, ngồi cạnh bên nhau chẳng khác nào nhật nguyệt cùng lúc xuất hiện giữa thiên trung, vẻ đẹp không tương khắc mà còn vài phần tương hỗ.
.
.

Đọc tiếp »

Chương 6
Tác giả: Thương Hải Di Mặc
Người dịch: Triều Ca
Cố vấn: Phi Thiên.


Bàn tay trắng nhợt. Những ngón tay thon dài, nhỏ nhắn, tinh tế, năm móng tay hình cung trắng tái đều tăm tắp, vừa có cảm giác ôn nhu của nữ tử, vừa ẩn hiện nét cứng cỏi kiên định của bậc nam nhi…. Rất hữu lực!

.

Đọc tiếp »

Theo dõi

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 498 other followers